sábado, 25 de mayo de 2013

Taller: AICLE


El viernes 24 de Mayo tuvimos la suerte de contar con una profesor llamada Mercedes que ha trabajo nada más y nada menos que quinces años fuera de España y que se ha dedicado a la formación bilingüe, pudiéndonos exponer cómo se lleva a cabo la formación en un segundo idioma en países como Alemania a aquellos alumnos extranjeros que se integran en el sistema educativo de los mismos.

Ante todo la profesora Mercedes aclara que un segundo idioma, en nuestro caso el inglés debe de aprenderse desde pequeños y cuanto antes mejor, antes de que nuestro pensamiento esté completamente formado y cuando más plasticidad tiene, es decir, antes de los siete años. Pero caemos en el error de enseñarlo en las escuelas desde una perspectiva alejada de la adquisición natural del idioma materno, desde la gramática y la escritura, unas habilidades esenciales para comunicarnos pero no las que han de trabajarse primero.
El inglés al igual que el español ha de practicarse de forma espontánea, compleja y asociado al contexto. Esto quiere decir que no podemos omitir palabras al hablarle a un niño pequeño aunque no entienda todo el vocabulario que se le dice, es decir, no podemos hablarle a un niño primero en presente y luego en pasado ya que esta no es la forma natural ni real de hacerlo. Las competencias en inglés al igual que en español han de tener un orden correcto, primero desarrollará la escucha y el habla y cuando domine el lenguaje oral pasará a su representación escrita, asimilando antes su estructura fonética que léxica y no al revés. Después de aclarar estos aspectos Mercedes prosigue la charla mostrándonos qué es el Marco de Referencia Europeo y las ventajas que ofrece, desarrollándose en el 2002 y significando una nueva concepción del aprendizaje de las lenguas, pasando del concepto tradicional de enseñanza a una enseñanza dinámica.  Una enseñanza dinámica supone la enseñanza por tareas, dejando atrás el libro de texto basado en ejercicios rígidos en los que prima la gramática y la memorización, dificultando así el aprendizaje del alumno, un aprendizaje inflexible, aburrido y descontextualizado. Trabajar por tareas sin embargo, busca la interacción mediante la que se pretende resolver un problema planteando, basada en una metodología que descansa sobre cuatro pilares, la cognición, la comunicación, la cultura y el contenido. Es decir, tratando temas de la propia cultura del niño, donde prime la interacción con otras personas para expresar ideas, sentimientos o pensamientos o que trabaje varias funciones y áreas del cerebro.  A raíz de la exposición acerca de cómo puede mejorarse la metodología tradicional, Mercedes nos realizó varias actividades en las que debíamos pretender que el alumno desarrollase su competencia en inglés trabajando a su vez varias habilidades mentales como pueden ser el análisis o la creatividad, que estuvieran dentro de un contexto y que fuesen creativas.
Personalmente solo nos queda decir que la charla nos pareció muy interesante y que trató algunos aspectos desconocidos de estas nuevas metodologías de las que ahora sabemos un poco más.


viernes, 17 de mayo de 2013

Metodología flexible


El otro día en clase vimos como podemos trasmitir conocimientos y enfocar una actividad utilizando una metodología que tenga presente la inclusión, en vez de proponer una actividad base o estándar para toda la clase y otra para aquellos alumnos que presenten una característica o necesidad distinta al resto de sus compañeros.

Atención a la diversidad

A la hora de llevar a cabo una actividad podemos trasmitirla y enfocarla desde una perspectiva rígida mediante el uso de fichas estándares o ejercicios teóricos y repetitivos o bien podemos intentar que los niños se diviertan, participen y razonen acerca de lo que están aprendiendo y que además sirvan para todos y cada uno de ellos, adaptadas a esos alumnos con necesidades educativas especiales y que al mismo tiempo también son accesibles para los demás compañeros. Podemos utilizar la mímica, los gestos o las imágenes para, por ejemplo, los alumnos que presenten autismo, ya que atienden mejor a las fotografías o imágenes, es decir a lo visual, más que a lo auditivo. Trabajar los distintos conceptos desde ejemplos de experiencias concretas de los alumnos para que comprendan mejor y lo identifiquen en su realidad próxima, propiciando una mejor retención de lo aprendido y su posterior interiorización. Desde juegos sencillos y en grupo, desarrollando y reforzando el trabajo cooperativo y en equipo, el respeto a los compañeros o la valoración de su trabajo.




Es importante ofrecer a los alumnos muchas posibilidades a través de las que se pueden trabajar los conceptos, conocimientos y aprendizajes, independientemente de la asignatura a tratar, en este caso inglés, optando por una metodología como ya se ha nombrado con anterioridad, que sea dinámica, participativa, lúdica, cooperativa, reflexiva y flexible, es decir, adaptada a todos y cada uno de los alumnos independientemente de sus características, pero a su vez supliendo a sus necesidades personales, gustos o circunstancias personales. Tampoco podemos olvidar que el profesor es el recurso principal del que disponen sus alumnos, ya que es el encargado de llevar a la práctica la enseñanza y es él quien decide como puede llevarse a cabo, de qué forma, qué pretende conseguir y cuáles son sus prioridades entre muchos otros aspectos y cuestiones importantes e influyentes a la hora de darse una buena práctica educativa del inglés o de cualquier otra asignatura.




A continuación podemos tener en cuenta una serie de recursos para conseguir una metodología flexible:
·         La utilización de recursos tecnológicos que permitan dar una visión distinta del aprendizaje y que a su vez ofrezcan muchas posibilidades a la hora de trasmitir un mismo concepto.
·         El uso de imágenes y pictogramas, especialmente para los alumnos a los que se les dé mejor lo visual que lo auditivo, como pueden ser los autistas.
·         El uso de sonidos y música que sirvan de apoyo a la práctica educativa y para los alumnos que les sea más accesible el uso de la audición.
·         Usar el recurso humano de forma inteligente, respetuosa y solidaria, como puede ser la cooperación entre los mismos alumnos o el llamado “compañero guía” que atiende a la diversidad prestando su ayuda a los demás.
·         La disposición de la clase para trabajar en grupo, por parejas o de forma individual.
·         El uso de juegos atractivos y sencillos.
·         Acercar la teoría a la práctica.

lunes, 13 de mayo de 2013

La importancia de la comunicación

Uno de los objetivos más importantes de la lengua extranjera, así como de cualquier otra lengua, es la capacidad de poder comunicarse con los demás en sociedad, interactuar y expresarse de forma oral y escrita aquellos sentimientos, pensamientos o ideas acerca de la realidad que le rodea, de ellos mismos o de aspectos concretos de la misma. Por ello, la práctica comunicativa es de vital importancia para un correcto uso del inglés tanto en la vida social como académica.


Esta práctica comunicativa debe tener esta serie de características:
-Debe enmarcarse dentro de un contexto concreto.
- Fluida e interactiva.
-Tener un propósito claro.
-Que suponga poner/llevar a la práctica hablar, escuchar, leer y escribir, es decir, las cuatro competencias esenciales en cualquier lengua.
-Que el alumno ponga en práctica sus capacidades cognitivas, las desarrolle y mejore, como pueden ser la memoria.
No podemos olvidar que la práctica educativa es un proceso de continuo aprendizaje y práctica, que necesita un objetivo y propósito concreto, donde el fin último es la interacción entre dos o más personas para conseguir ese objetivo.

Communicative Reading

Las actividades que se propongan para desarrollar las habilidades y capacidades de lectura comprensiva y adquisición de conocimientos, así como la interiorización de todos aquellos elementos propios de la lengua que provocan la organización de oraciones con sentido,correctas y de forma global con el texto, deben de comenzar con una lluvia de ideas sobre el mismo, presentar posteriormente el tema e ir de lo general a lo particular entre otras estrategias.
Este tipo de actividades de lectura se pueden organizar en cuatro apartados como son:
1.       Una  pre-lectura.
2.       Una primera lectura.
3.       Una segunda lectura.
4.       Una interiorización de los elementos y conocimientos de la misma.

Por  ejemplo, a partir de un fragmento de un texto, el alumno deberá de leer el título y observar los dibujos o ilustraciones y con la ayuda del profesor mediante la interacción y el intercambio comunicativo expresar sobre lo que cree que trata el texto o lo que cree saber de dicho tema. Posteriormente a la lluvia de ideas y la pre-lectura o la exposición de aquello de lo puede tratar el fragmento, este procederán a leerlo en voz alta por turnos en clase, en el que podrá practicar la entonación, el ritmo o la pronunciación del inglés, aprender a distinguir las distintas palabras o a escucharse a ellos mismos. Después de leerla en voz alta, es conveniente que el alumno proceda a una segunda lectura personal y en silencio para que así pueda interiorizar mejor todos aquellos aspectos o temas de los que trata el texto y reflexionar sobre los mismos.
Por último, el profesor deberá tener preparadas una serie de actividades en la que el niño ha de llevar a la práctica todo lo que han observado, leído, aprendido e interiorizado del dicho texto.
Puede rodear aquellos aspectos más relevantes que aparecen, relacionar las distintas imágenes o fotos con las palabras que aparecen en él, dibujar aquellos aspectos que no se concentren en las mismas y que sí aparezcan por el contrario en el fragmento, que a partir de este escriba su propia experiencia (siempre y cuando se pueda), describa aquellos aspectos fundamentales o incluso que represente un teatro sobre el tema a tratar utilizando diálogos o gestos en su práctica comunicativa.



Por lo cual, entendemos que es importante que el alumno:
-          Observe
-          Relacione
-          Seleccione
-          Organice
-          Reflexione
-          Interiorice
-          Ponga a la práctica
-          Extraiga
-          Compare
-          Se comunique

Los temas a tratar para la lectura deben de ser de una naturaleza cercana a la vida del alumno, a este mismos y a los temas que le interesan adecuados a su edad, nivel y etapa educativa. Este tipo de actividades deben además de que el alumno mejore su práctica de lectura en el inglés, formar lectores, que tengan conciencia de la importancia que tiene o que tengan claro que estas actividades también tienen como objetivo la comunicación y la interacción social.

Actividades que requieren de la escritura en inglés


Las actividades que pueden llevarse a cabo en inglés/lengua extranjera son de diversa índole y muy variadas, pero normalmente los profesores no suelen llevar a la práctica actividades que se “salen” de lo común en esta asignatura. Actividades mayormente de tipo gramatical, que tratan de “rellenar huecos” con la palabra que falte dependiendo del ejercicio o algunas  algo más complejas como pueden ser el llamado “writing”, temido por aquellos alumnos que creen que son “malos” en lengua extranjera.


En contraposición con el gran número y variedad de las mismas que se pueden encontrar, podemos decir que las actividades escritas o que requieran del uso de la palabra escrita en alguna de sus formas también pueden adaptarse a las necesidades de los alumnos y convertirse en actividades más dinámicas, que propician más el aprendizaje del idioma,  ofrecen al alumno algún tipo de apoyo para su realización o hace posible que apliquen lo aprendido. Es importante como en cualquier otro idioma que el alumno relacione en todo momento y desarrolle lo oral  a la par que la escritura, por eso es importante que tenga a su disposición una gran variedad de textos o fragmentos de los mismos, historias o cuentos adaptados a su nivel, edad o intereses que capten su atención y que se apoyen en la medida en que lo necesite en dibujos e ilustraciones. Optando posteriormente por actividades en las que el alumno, a partir del texto diseñe por ejemplo preguntas sobre el mismo, relacione las palabras clave con sus diferentes imágenes, seleccione aquella información que crea relevante o que simplemente de su opinión y valoración acerca del texto y de los temas que se tratan.

Es importante que estas actividades tengan objetivos en los que el alumno:
-          Comprenda el texto.
-          Recuerde aquellos datos relevantes del mismo.
-          Aplique los conocimientos obtenidos en la resolución de una actividad posterior que lo requiera.
-          Analice con relación a aquellos aspectos del texto.
-          Cree algo nuevo a partir de lo aprendido.
-          Evalúe el mismo, mediante una opinión argumentada.


En conclusión podemos decir que existen una gran variedad de actividades o formas de llevarla a cabo para sacar el mayor provecho de la práctica educativa del inglés, solo queda que los profesores  sean conscientes de ellas, puedan  acceder a las mismas y las apliquen en sus aulas.

domingo, 12 de mayo de 2013

Hola a todos !
El viernes pasado en clase vimos el siguiente vídeo:


Todas nos quedamos sorprendidas al ver la soltura de este chico hablando español y la gran cantidad de temas que abarca, tales como idiomas, nacionalidades, profesiones, colores, zonas de su casa...

La profesora le corrige indirectamente, por ejemplo, el chico dice ''Mi papá es profesor de literatura Alemania'' a lo que su profesora le dice ''Ahhh, profesor de literatura alemana, que bueno''. De esta forma el niño escucha la forma correcta, pero no llega a sentirse mal, ya que en todo momento escucha halagos como  ''Qué bien lo haces'', ''Tu español es muy bueno'' y ''Hablas muy bien español''.

Esto es posible gracias a que la comunicación se establece. No importa que diga mal ''profesor de literatura Alemania'', todos al escucharle entendemos lo que quiere decir aunque se equivoque un par de veces en algunas palabras.
Además hace un uso de la lengua relacionado con su día a día, dicho aspecto le hará mejorar en el idioma más rápido ya que utiliza lo que realmente necesita del mismo.


Esperamos que os sirva de ayuda esta pequeña reflexión y como siempre esperamos vuestros comentarios y aportaciones.
Hasta la siguiente entrada :)

viernes, 10 de mayo de 2013

The Natural Approach


Hoy os traemos otro vídeo:



Por el título ya sabéis de qué trata, nos comenta e introduce en Natural Approach, pero ¿qué es esto del Natural Approach? Os lo explicamos justo a continuación (eso sí, en inglés ;) )

The natural approach is a method of language teaching developed by Stephen Krashen and Tracy Terrell. It aims to foster naturalistic language acquisition in a classroom setting, and to this end it emphasises communication, and places decreased importance on conscious grammar study and explicit correction of student errors. The motivation, the confidence, the anxiety low and the lexicon both perceptions and productions is considered essential for reception and production of messages in this theory.

This method is for beginners in a new language and focuses on communication (not to write grammatically perfect sentences).



Communicative Reading :)


Esta actividad la realizamos en clase con la siguiente imagen  ;)
Creamos así actividades a realizar en el aula con los alumnos, tanto antes de la lectura como después (primera o segunda lectura).
Creo que pueden dar bastantes ideas sobre como sacarle el mayor partido a las lecturas de textos en clase, como en lengua materna como en lengua extranjera.


Questions
1.       Do you like animals?
2.       What is your favourite animal?
3.       Would you like go to the farm?
4.       What do you think about animals?

Activities
1.       Circle the names of the animals that appear in the text
2.       Link text fragments with the corresponding photos.
3.       After reading the text write your own experience on the farm.
4.       Describe an animal farm that doesn’t appear in the text and draw it.
5.       Make a theater, representing a day on the farm using dialogues and gestures.

Pre-reading (top-down): Describe the activities of the text before reading.
First-reading (bottom-up): Circle the names of the animals that appear in the text.
Second-reading: Link text fragments with the corresponding pictures.
Follow-up: Make a theater, representing a day on the farm using dialogues and gestures. / Text reading/ write your own experience on the farm. / Describe an animal farm that doesn’t appear in the text and draw it.

ePEL y sus grandes ventajas


Buenas a todos lectores :) 
En esta entrada comentaremos las ventajas del ePEL, es decir, el Portfolio Europeo de las Lenguas. Todos podemos crear el nuestro en la siguiente página:

Para que os quede el tema más claro respondemos a estas preguntas:
1) ¿Qué es el Portfolio Europeo de las Lenguas? ¿y para la enseñanza a niños?
El ePEL es un documento personal promovido por el Consejo de Europa, en el que los que aprenden o han aprendido una lengua (en escuelas o fuera de ella) pueden registrar sus experiencias de aprendizaje de lenguas y culturas y reflexionar sobre ellas.

2) ¿Qué función tiene?
El ePEL tiene una doble finalidad, pedagógica e informativa:
Pedagógica en tanto que ayuda al usuario a descubrir sus competencias lingüísticas, según el Cuadro de autoevaluación establecido por el Marco Europeo Común de Referencia para lenguas, a planificar su aprendizaje, a visualizar sus progresos y, de esta manera, a potenciar su autonomía como aprendiz de lenguas y a motivarle a que continúe con el aprendizaje de éstas a lo largo de su vida.
Informativa, porque con el pasaporte y el dossier el/la titular puede dar información  clara, y reconocible en toda Europa, sobre su competencia lingüística y sus contactos con otras lenguas y culturas.

3) ¿Qué componentes tiene? 
Consta de tres partes:
- El pasaporte de Lenguas: Refleja lo que el/la titular sabe hacer en distintas lenguas mediante una tabla que describe las competencias por destrezas (hablar, leer, escuchar, escribir, conversar) y por niveles (A1, A2, B1, B2, C1, C2).
- Biografía Lingüística: EN ella se describen las experiencias del o de la titular en cada una de las lenguas y está diseñada para servirle de guía a la hora de planificar y evaluar su progreso.
- Dossier: Contiene ejemplos de trabajos, seleccionados por el/la titular, para ilustrar capacidades y conocimientos lingüísticos, documentando así los progresos registrados en la Biografía y en el Pasaporte.

4)¿Puede ser una herramienta útil para usar en clase? 
Sí, el alumnado debería realizar su Primer Portfolio Europeo de las Lenguas (de 3 a 7 años) o su Portfolio Europeo de las Lenguas (de 8 a 12).
Pueden realizarlo en el aula TIC del centro, siendo guiado por su tutor/a.
Tas ello, los alumnos, podrán hacer uso de la tabla, en la que verán los aspectos a mejorar.


¿Y a vosotros que os te parece el ePEL? Podéis dejarnos vuestros comentarios ;)

Approaches to language teaching --> Learner Feedback


Al igual que en la entrada anterior hicimos un análisis del siguiente vídeo el cual nos habla del Learner Feedback:

Beneficios que las estrategias han aportado al aprendizaje
La concepción de una evaluación que integre tanto, todos y cada uno de los aspectos formativos del alumno, así como la evolución progresiva del mismo, no ciñéndose a una evaluación de un solo aspecto, como puede ser el gramatical. Que el error no sea visto de forma negativa, sino como parte del proceso de aprendizaje, el diseño de actividades adaptadas al estilo personal de aprendizaje de cada uno de los alumnos o la exposición de temas basadas en situaciones reales, como por ejemplo representaciones de situaciones cotidianas como puede ser aquellos diálogos que se presentan en un día de compras en el supermercado.

Planificación o recursos que ha preparado el docente
El profesor adopta una evaluación formativa y sumativa del proceso de aprendizaje al alumno, una actitud amigable y cercana al alumno, propicia una atmósfera de trabajo donde se sienta a gusto, donde el error es aceptado e incluso se sirve de él para que el alumno mejore en su práctica y utiliza los ambientes cercanos al alumno y la interacción oral como elemento esencial alrededor del que gira la práctica educativa.

Ideas os pensamientos que consideramos útiles para nuestras clases
Uno de los aspectos esenciales que deja claro el vídeo es que el error que se produce a la hora de practicar, no debe ser algo negativo, sino como medio para que el alumno comprenda lo que necesita mejorar y entienda su proceso. Otro aspecto a tener en cuenta es que en el inglés como en cualquier lengua se tiene que tener presente que la interacción oral es básico y que la comunicación o la resolución de problemas o cuestiones del día a día debe ser el objetivo principal.



Nos vemos en las siguientes entradas ;)!

Assesment for Learning


Tras ver el siguiente vídeo (facilitado por nuestra profesora ;) ) Analizamos el Assesment for Learning :

Beneficios que las estrategias han aportado al aprendizaje
Esta metodología es una de las formas de proceder y actuar de los profesores ante el aprendizaje de los alumnos, la cual aporta beneficios tales como comenzar desde lo que sabe del alumno, es decir, adaptar la práctica a las necesidades del alumno, lo que conoce y lo que desea saber. 
Aporta autonomía al alumno, convirtiéndolo en el dueño de su proceso de aprendizaje y el profesor adopta el papel de guía en todo momento a lo largo del mismo, respondiendo a todas las cuestiones que se presenten.

Planificación o recursos que ha preparado el docente
El profesor planifica todo el proceso de aprendizaje, teniendo presente todas las necesidades, preguntas o cuestiones que pueden darse. Convirtiéndose en el recurso  y herramienta principal  a través del cual el alumno se sirve para solventar sus diferentes necesidades, utilizando la interacción o  las preguntas y respuestas por ejemplo.



Ideas os pensamientos que consideramos útiles para nuestras clases
Este vídeo deja claro que el profesor es el recurso principal a la hora de llevar a cabo un aprendizaje efectivo del inglés, ya que es este el responsable de planificar la práctica educativa y guiar al alumno a lo largo del mismo. Destacando la importancia de un profesor cercano y disponible para resolver las cuestiones del alumno, animarle o tener en cuenta las  diferentes necesidades que se pueden dar de la mano de cada alumno, teniendo presente las características personales de cada cual.



jueves, 9 de mayo de 2013

Storytelling


Hoy en el blog os hablaremos del Storytelling, relacionado con la entrada anterior.

El storytelling es una metodología que recientemente conocemos. En ella los docentes, mediante la utilización del storytelling, crean con mayor facilidad un ambiente que favorece la atención de sus alumnos. Pueden utilizarse para ello millones de cuentos, tradicionales, actuales e incluso uno en el que aparezca el grupo clase entero en alguna situación relacionada con el tema a aprender.
El storytelling no sólo es para las clases de Lengua Extranjera sino que es totalmente compatible con la asignatura de Lengua e incluso con el resto de asignaturas.











Los alumnos al divertirse con el cuento se concentran y atienden más, y creemos que así es más fácil recordar la trama de un cuento que memorizar contenidos tal cual… Por lo que si los contenidos se incluyen en la trama del cuento  los alumnos seguro que retendrán los conocimientos más fácilmente.
Creemos que es una metodología muy buena, en la cual no son necesarios recursos (simplemente el cuento, música y/o imágenes si quieres ambientarlo…).

Este tipo de prácticas son interesantes y son muy útiles y correctas, ya que los docentes en este caso,  interactúan con sus alumnos y los hace partícipes de lo que están aprendiendo. Además en este caso se intenta guiar a los mismos en la lectura que tendrán posteriormente despertando su interés sobre la misma para que tengan una idea sobre lo que van a leer. Cuando lleguemos a ser profesoras nos encantaría llevar a la práctica este tipo de metodologías, ya que son mucho más eficientes para que los alumnos aprendan, más divertido y fácil a la vez y también más dinámico para el profesor.
Se deberían de usar más recursos interactivos y este tipo de metodología y olvidar el uso estricto y aburrido de la gramática que no provoca alumnos interesados o capacitados en el inglés.


En el siguiente vídeo podemos ver en práctica el storytelling en una clase de Infantil.


Esperamos que os sea de ayuda ;) Nos vemos en las siguientes entradas